聲優50問-臺灣中配版

看到墨流和楓虹都有寫這個問卷,身為聲控當然也要跟風~~
自從上大學就很少看電視上的中配作品,因此心得較少
以下敬稱省略。


01. 您的名字或代號?
普魯

02. 成為聲優迷大概多少年?
從國三(2005年)開始注意配音員這個職業,至今約八年,起因是有人跟我說"台灣配音很差",令我想探究台配被嫌棄的原因,仔細深入配音員原來也有分領域啊。

03. 第一位認識的聲優是誰?也請告知作品名
是劉傑(劉鵬傑),起初在《巨彈小子》漫畫雜誌的問答中有看到他的名字,《名偵探柯南》的工藤新一。

04. 第一個喜歡上的聲優是誰?
錢欣郁,《死神》播出時就發現她的聲音變化之大,她的露琪亞因為受原聲影響不小心把嗓子壓太低造成違和感,後來聽得出聲線經過調整就好太多了,《死神》第49話的表現令我印象深刻,這之中的成長感動了我。

05. 現在喜歡的聲優是誰?(可複數)
賀世芳:《庫洛魔法使》(衛視中文台版本)李小狼、《CLAMP學園偵探團》妹之山殘、《美少女戰士》(舊版配音)月野兔
錢欣郁:《死神》日番谷冬獅郎
丘台名:《鋼彈SEED》系列阿斯蘭·薩拉、《網球王子》不二周助、《妖怪少爺》玉章
劉傑(劉鵬傑):《死神》黑崎一護
雷碧文:《鋼之鍊金術師》系列愛德華·艾力克、《Fate》系列Saber
何志威:《遊戲王GX》遊城十代、《遊戲王5D's》不動遊星
盧敘榮:《超魔神英雄傳》(舊版配音)多爾克

06. 最喜歡當中的哪一位?
我很博愛,不想做出選擇XD"

07. 比較喜歡的音質?
聽起來很帥氣或溫柔,情感豐富。

08. 比較不喜歡的音質?
我沒有討厭的聲音,認為各種聲音都有特色,注重適角性的問題。

09. 音質、演技、外貌,哪個是您注意聲優的重點?
音質和演技。外貌和聲音是無關的。

10. 覺得配音效果完全不遜於原文的作品?
其實我很少看原音作品,以下列舉我覺得中配很棒的作品。

《庫洛魔法使》(衛視中文台版本)、《死神》(屍魂界篇~第4季)、《通靈王》、《遊戲王》系列、《獵人》(舊版)、《史上最強弟子兼一》、《Fate/Zero》、《陸奧圓明流外傳-修羅之刻》、《CLAMP學園偵探團》、《戰國BASARA》、《結界師》、《XXXHoLiC》、《探險活寶》、《美少女戰士》(舊版配音)、《超魔神英雄傳》(舊版配音)、《妖怪少爺》系列

11. 甚至比原文更出色的作品有嗎?請舉例
這題我不太想列舉。其實我覺得第一手演出和第二手演出有點不太一樣,第一手詮釋者是創造和具有想像力的演出,不考慮對嘴,而第二手演出是使外來作品在地化重新配音,對嘴比較束縛。兩種情形我是分開欣賞,不會去做比較。

12. 最近有特別著迷的聲優嗎?
就第5題寫的那幾位,其中盧敘榮小姐比較特殊,她的多爾克的少女聲線我非常喜歡,只有一個卡通case就讓我注意到她,世芳姐說敘榮主要配有聲書,另外我有買她配的有聲書,可以見識到她的音域極廣。

13. 覺得很會唱歌的聲優是哪位?
就寫有聽過哪些配音員唱歌,丘台名的〈天涯行道人〉,賀世芳在無名網誌放的歌曲,郭馨雅的《小貓巴克里》主題曲。

14. 聲優演唱的歌曲當中有喜歡的嗎?
此題略過。

15. 曾在KTV唱過聲優的歌嗎?
等台灣動畫興盛,就有可能在ktv聽到動畫主題曲(妄想)。

16. 資深、中生代和新生代,比較喜歡哪一世代的聲優?
資深的演技普遍較好,相信中生代和新生代的演技經過許多case磨練也會趕得上前輩,多出代表作。

17. 聽過聲優主持的廣播節目嗎?
劉傑的《翡翠湖》,高中時常聽並想了解他的為人。

18. 曾寄明信片或e-mail給廣播節目嗎?
寫過三張明信片給劉傑的《翡翠湖》,他都有念出來。

19. 看電視節目會注意旁白?
會,並且會注意片尾製作名單上有沒有打出旁白的名字(有些節目會打上去),聽欣郁姐訪談說旁白也很不容易,不能枯燥無聊,要掌握好情境,這也是我想探究的領域之一。

20. 一週大概看幾部動畫?
現在每天隨性開電視看Animax,新版《獵人》、《死神》、《魔導少年》等,晚上時段看這些動畫。

接下來要問的問題跟您最喜歡的聲優有關(21~30)
賀世芳、錢欣郁、丘台名、劉傑(劉鵬傑)、何志威、雷碧文、盧敘榮。

21. 您是何時知道有這位聲優的?
這些都是從集音小築和台灣配音推廣論壇查詢而得知,盧敘榮是例外,是聲友blackkeroro告訴我的。

22. 您是怎麼喜歡上他的?
因為把角色詮釋得很契合,另外和世芳姐用手機對談過,對她有種好感。

23. 曾親眼見過這位聲優嗎?
在2014年1月4日去台北牯嶺街小劇場看世芳姐演戲,並且和她合照。

24. 曾送過他禮物?
沒有,幫他們撰寫好維基百科就是禮物(?)。

25. 看到雜誌(或網站等)的投票,會去注意他的排名嗎?
沒有這種投票。

26. 能立刻答出他的生日和血型?
我可以答出世芳姐的生日和血型,她的維基百科大部分是我整理的。

27. 手機上有跟他有關的東西嗎?(例如鈴聲、桌布或吊飾?)
沒有。

28. 會想看他所有參與演出的作品?
並不會,要看角色特性和作品題材是否有興趣才去看。

29. 關於這位聲優,有沒有什麼事是您可以拿來炫耀的?
應該沒什麼好炫耀吧......

30. 自從喜歡上他之後,覺得人生有什麼改變嗎?
覺得認識這些特別喜歡的配音員,生活上看電視或DVD多了幾分樂趣。

31. 說到適合演英雄的聲優,您會想到誰?
我想不到orz

32. 適合演哥哥/弟弟的聲優?
哥哥:李世揚、劉傑、黃天佑
弟弟:賀宇傑、何志威、馮嘉德

33. 適合演姊姊/妹妹的聲優?
姊姊:雷碧文、許淑嬪、陶敏嫻、龍顯蕙、汪世瑋、馮嘉德
妹妹:林美秀、傅其慧、錢欣郁、謝佼娟、林凱羚

34. 適合演父母的聲優?
父:陳幼文、梁興昌、林谷珍、黃天佑、孫誠、孫中台、于正昌
母:賀世芳、王瑞芹、許淑嬪、龍顯蕙、馮嘉德、李明幸、呂佩玉

35. 哪位聲優很適合演「沒路用」的角色?
應該每位配音員都有辦法演出這種類型的角色。

36. 適合演白馬王子的聲優?
于正昇、于正昌、何志威、丘台名、黃天佑、蔣鐵城

37. 適合演反派的聲優?
陳幼文、劉傑、汪世瑋、符爽、孫中台、魏伯勤等,很多配音員演過反派角色,列舉不完。

38. 適合演少年角色的聲優?
劉傑、于正昇、賀宇傑、何志威、李景唐、鍾少庭、錢欣郁、賀世芳、汪世瑋、雷碧文、詹雅菁、楊凱凱、蔣篤慧、林凱羚

39. 適合演老師的聲優?
黃天佑、官志宏、孫中台、馮嘉德、林谷珍

40. 適合演鄰家大哥/鄰家大姐的聲優?
李世揚、于正昇、于正昌、錢欣郁、馮嘉德

41. 曾在聲優官網留言?(實際上沒有官網的聲優,若有官網的話,會在上面留言嗎?)
沒有聲優官網,但有配音員的部落格和粉絲專頁,有問題會留言。

42. 曾在活動會場的出入口堵過聲優嗎?
沒有。

43. 身邊有哪位聲優的FANS嗎?
在現實生活中,曾有位高中同學聽了劉傑的《翡翠湖》而喜歡上劉傑。
網路上的聲友,每位配音員的粉絲很多(笑)

44. 看外國電影會選擇原音還是中文配音?
兩種版本都會看,享受不同的樂趣。

45. 看待男聲優和女聲優的態度不一樣?
都是平等的。

46. 覺得是最佳搭檔的男性聲優二人組和女性聲優二人組是?
男:李世揚和賀宇傑
女:錢欣郁和馮嘉德、雷碧文和林美秀

47. 選購電玩時,會以聲優為考量?
會,角色有聲音會更有樂趣,目前期待《聖女之歌3》和1+2代全程語音版。

48. 對你而言,所謂的豪華CAST是?
人手足夠,大多是喜歡的配音員。

49. 對你而言,聲優的魅力在於?
賦予作品和角色生命力,用充滿感情的聲音打動人心。

50. 最後,請對您喜愛的聲優說句話
你們辛苦了,希望能有更多優秀的作品讓觀眾欣賞。

[轉載]開拓動漫畫情報誌2013年10月號 動漫我要聽之達人上菜篇 林凱羚

登場角色群:主持人勇伯(勇)、林凱羚(羚)、里民諾維(維)、里民綾綾(綾)


勇:配音到現在多久了呢?處女作是?
羚:我從1999年第二期的配音工會開始學習,到現在10年多,跟班一年多就陸續開始擔任一些角色。正式擔綱主角的話,應該是《小紅豆》的勇之助,他是比較大男孩的感覺。對那時候的我來說,接觸這樣形象的角色很惶恐,因為剛入行的時候,都是從小女生、小男生搭起,對於那些角色比較熟悉,所以幾乎沒配過年紀較大的男生,怎麼配都怪、很娘,也沒有自信,但沒想到很受歡迎,大家都能接受。

維:有想要重配的角色嗎?對哪個角色比較印象深刻?
羚:想重配的還是勇之助,感覺還是有點差強人意,另外還有《膽小狗英雄》的茉莉兒,她是老婆婆,當時的年紀配逗趣、可愛的老太太的份兒沒有抓得那麼精準,如果可以的話,希望可以再鮮明一點。印象深刻的是花田一路,因為推出的那個時候,比較少有呈現的作品,可以用閩南語把他塑造成可愛又俏皮。

勇:配來自各國不同語言作品的時候,覺得要轉換成國語最困難的是?
羚:是韓文。因為他們在遇到事情時,很喜歡用「哀咕~哀咕哀咕哀咕哀咕...」,我們總不可能講哀咕,所以當要配上符合情境台詞的話,會覺得很困難又好笑,不過也有客戶要求就是要配「哀咕」。另外,他們喜歡講話「嘖!嘖嘖嘖嘖嘖...」嘖半天,在配的時候也要嘖這麼多聲,就覺得他們的民情很有趣。

勇:那轉換成台語呢?
羚:當時在跟班的時候,並沒有接觸閩南語配音。配音配了一兩年後,遇到韓劇配成閩南語的大轉型,碰到國語要配成閩南語時,會很想搥桌子。首先,我會先把稿帶回家,逐字地看要怎麼轉成閩南語,有的諺語、俚語可以照翻,但有的不是,像「塞翁失馬,焉知非福」就要轉一個相通的意思,可以直翻的像是「偷雞不著蝕把米」,每天配台語都配到快發瘋,不過一路走來也慢慢喜歡上了。後來才碰到了花田一路,那時候台語也比較熟悉了,第一次看到卡通就覺得畫風、民情很符合閩南語俏皮的樣子,我就加了「挖哩勒」這個口頭禪,讓他符合角色可愛又逗趣的形象,講話的時候也比較口語、生活化。

維:在為《銀魂》的神樂配音時,又是抱持著什麼樣的心情?
羚:神樂的眼睛很大,我覺得我跟她的眼睛一樣大(笑)。我也會想像自己喜歡吃醋昆布、古靈精怪的樣子,我自己也很喜歡中國風的服飾跟感覺,唯一比較困難的是,雖然某些聲線會有些像小丸子,但我希望她不要像小丸子,不過聲帶在配的時候,比較尖細的少女聲會被限制,比較不容易表現。

勇:接著前輩友薇姐配過的小丸子,換妳演譯角色時的心情是?
羚:接到消息時我很惶恐,因為她把小丸子配到無人不知,無人不曉。剛進配音圈時,我曾經跟過小丸子的班,但沒想到自己會有配她的一天,所以被選上後,我就跑去買帶子回家練,我知道再怎麼學都不可能一樣,就盡量去聽、去學,怕被罵壓力很大,擔心大家會不接受,但不管好的、壞的評語對我都是鼓勵,讓我可以繼續配下去。現在電視也常會新舊混著播,我想我們都有把小丸子活靈活現的感覺表現出來,誰配的,就不是那麼重要了。

勇:給想進配音圈的新人一些建議?
羚:我覺得只有兩件事,就是多練跟多念。流暢度跟聲音表情,不是回家騰出10分鐘、1小時才能練習正音什麼的,它是隨時隨地都可以做的。在咬字這部分,跟人聊天、互動當中,就可以修正自己,講話時把嘴巴打開一點,把字咬正一點,養成習慣後,平常多注意就不用再多花時間。聲音表情也不一定要有腳本練,拿教科書、報告只要是字,都可以表現喜怒哀樂,念得很有特色。一定要經常去練,才能把字咬得很正,粒粒分明。我覺得你有多想要這個工作,就拿出那樣子的態度;非要不可,就拿出非要不可的態度。想進這個圈子,就把練好當成是最重要的首件要務,其他的先不用多想。

綾:凱羚姐最近都在忙什麼呢?未來有何規劃?
羚:我目前一半的時間都在學校好好地當學生,其他的時間在配音。現在我接觸到教學、分享的機會也變多了,漸漸地覺得對工作有使命感,希望傳達出去的是良善、正面的,富有教育意義的,在這一塊聚集更多的能量。其實我跟OA哥(林協忠)也創了一個文創公司,希望可以做配音教學,不過目前官網還在建構中,有興趣的聽眾,也可以追蹤動漫我要聽喔(笑)。

蒐藏的配音員簽名板

台灣配音員林美秀簽名板
台灣配音員林美秀(《涼宮春日的憂鬱》的朝比奈實玖瑠)

日本聲優森田成一簽名板
日本聲優森田成一(《BLEACH》的黑崎一護、《戰國BASARA》的前田慶次)

這兩張簽名板都是我寄開拓動漫情報誌的回函所抽中的,真是好運氣!!!

中文配音:《陸奧圓明流外傳 修羅之刻》

影片來源:土豆網

李景唐:陸奧八雲、陸奧天斗、陸奧出海

陳幼文:宮本武藏、沖田總司、佐助

官志宏:坂本龍馬、柳生十兵衛三嚴、宮本伊織(青年和老年)、真田左衛門佐幸村、旁白

夏治世:土方歲三、德川家光

陶敏嫻:詩織、雪姬、蘭

林美秀:真田圓、宮本伊織(少年)

配音員條目再次改進

維基人Jitcji跟我討論過台灣配音員的作品格式需再次改進。

台灣是多語言國家,配音作品類型也多樣化,
第一手作品和第二手作品分開陳列是他的"初衷"。

第一手作品不見得是本國作品(禁錮天使,與外國單位合作推出華語版)
第二手作品不見得是外國作品(水火108,是台灣製作,凱旋歸國進行事後配音)

還有本國國語原音作品在客家電視台播出時配成客語(小貓巴克里)

海外華語作品(中國大陸、香港)重配成國語,為了上述的複雜情形

於是J大設計出以"語言"做區分的作品格式,請喜愛台灣配音員的聲友們幫忙分類作品吧。
自我介紹

普魯

Author:普魯
換blog,這裡停止更新。

最新文章
類別
最新留言
連結
留言板
搜尋欄
郵件欄

名字:
郵件:
標題:
本文:

加為部落格好友

和此人成爲部落格好友

人氣